Passer au contenu principal
Élèves
Parents
Enseignants
Zone d’entraide
Allofrançais
Élèves
Parents
Enseignants
Zone d’entraide
Accueil
Matières
Niveaux
Explorer
Poser une question
Mon compte
Se connecter
Créer un compte
Mon espace
Mes favoris
Mon profil
Mes paramètres
Accueil
Matières
Niveaux
Explorer
Poser une question
Matières
Mathématiques
Français
Chimie
Sciences et technologies
Histoire
Physique
Géographie
Anglais
Contenus autochtones
Éducation financière
Monde contemporain
Niveaux
Primaire 1
Primaire 2
Primaire 3
Primaire 4
Primaire 5
Primaire 6
Secondaire 1
Secondaire 2
Secondaire 3
Secondaire 4
Secondaire 5
Explorer
Fiches
Exercices
Jeux
Vidéos
MiniRécups
Examens et trucs d'étude
Mathématiques
Français
Chimie
Sciences et technologies
Histoire
Physique
Géographie
Anglais
Contenus autochtones
Éducation financière
Monde contemporain
Primaire 1
Primaire 2
Primaire 3
Primaire 4
Primaire 5
Primaire 6
Secondaire 1
Secondaire 2
Secondaire 3
Secondaire 4
Secondaire 5
Fiches
Exercices
Jeux
Vidéos
MiniRécups
Examens et trucs d'étude
Contenus autochtones
Communautés autochtones
Mashteuiatsh
Conversation
nehlueun
Conversation
Fiche
| Contenus autochtones
Tous les niveaux
Pour entendre le son, clique sur le mot en nehlueun.
kie nil nimiluleliten katshi nitshishkatan
moi aussi je suis content de t’avoir rencontré
mush uiash nimitshiti
j’ai mangé de la viande d’orignal
nimiluleliten katshi nitshishkatan
je suis content de t’avoir rencontré
nipatshi a nitu shishin?
est-ce que je peux aller aux toilettes?
nitshi mitshin ushkatiapi
j’ai mangé une carotte
nitshishkutamakun
je vais à l'école ( je suis aux etudes )
tshek metueun e miluatamin?
quel sport préfères-tu?
tshi minukuan a kahpe?
est-ce que tu bois un café?
tshishatshitin
je t’aime
uapush nimuahti
j’ai mangé du lièvre
… nitishinikashin
mon nom est …
aka ne tuta!
ne fais pas cela!
aka patima!
un instant!
akuan ma
arrête donc
akuan ma, tshil!
arrête donc, toi!
api!
assieds-toi!
apu nishtutuman
je ne comprends pas
apu takuats
il n’y en a pas
apu tat
il n’est pas là
apu tshisselitaman
je ne sais pas
ashtim ute!
viens ici!
auen?
qui?
auen e kalutshet?
qui joue aux cartes?
auen ne?
qui est-ce?
auen nelu?
à qui est cela?
auen umelu?
à qui est ceci?
e aiminanuatsh
conversation
e kashtu!
tais-toi!
ehe
oui
eka ne tuta!
ne fais pas cela!
eka patima!
un instant!
eku tshil?
et toi?
ekuan ma!
arrête donc!
ekuan ma, tshil!
arrête donc, toi!
ekun ne
voici
ekun, tshitshishtanau
bon, vous avez terminé
iakua tuta!
fais attention!
iakua!
attention!
kassinu ahtapuk
changez tous de place
kassinu mamu
tous ensemble
kie nil nimilupalin
moi aussi je vais bien
kuei
bonjour
matshi!
va!
matshi nete!
va là-bas!
matshi nipa!
va te coucher!
matshik!
allez!
mauats
non
miluau!
c’est bien!
minuats
encore
mishta miluau!
c’est très bien!
nanipu!
tiens-toi debout!
nashu!
suis-le!
natsheash
plus tard
ne
ça
nehe
cela
neme
ça là-bas
nete
là-bas
niaut
au revoir
niaut uelapissish
à bientôt
nika nitu papamipalin
je vais voyager
nika nitu papamishkan
je vais voyager
nika pakashimun
je vais me baigner
nikaniun
je gagne
nimilupalin
je vais bien
nimilupalin eku tshil, tan eshpalin?
je vais bien et toi, comment vas-tu?
nimilupalin, tshil mahk?
je vais bien, et toi?
nipatshi a uluin?
est-ce que je peux sortir?
nipu
il est marié
nitshinats
chez moi
nunitan
je perds
petshikatshish
doucement
petshikatshish aimi
parle doucement
petshikatshish tuta
fais-le doucement
shapunukun
c’est transparent
shuk!
va! continue! (pour un encouragement)
shuk! miluau tshi tatusseun!
continue! c’est du bon travail!
shuk! tuta tshi meshkanam!
va! fais ton chemin!
takuan a aimun e tshiuenimakuian?
est-ce que j’ai des messages?
tan eshpalin?
comment vas-tu?
tan ishinikashin?
quel est ton nom?
tanite etutein?
où vas-tu?
tau a?
est-il là?
tshek metueun tshe metueihk?
à quel jeu jouerons-nous?
tshekualu?
qu’est-ce qu’il a?
tshekuan?
quoi?
tshekuan etutamin?
que fais-tu?
tshekuan ka mitshin?
qu’as-tu mangé?
tshekuan ka tutamin kashikats?
qu’as-tu fait aujourd’hui?
tshekuan ne?
qu’est-ce cela?
tshekuan tshe tutamin ume tshe nipits?
que feras-tu cet été?
tshekuan tshe tutamin utakussits?
que feras-tu ce soir?
tshekuan ume?
qu’est-ce ceci?
tshekuan ume?
qu’est-ce que c’est?
tshetshi milupalin
pour que tu ailles bien
tshi nishtuten a?
comprends-tu?
tshi puamun
ton rêve
tshi uitshiten a?
aimes-tu manger cela?
tshia?
n’est-ce pas?
tshiam!
tranquille!
tshiamishi!
reste tranquille!
tshikalutshan a?
joues-tu aux cartes?
tshil kuessipan
c’est ton tour
tshilipi!
dépêche-toi!
tshimishta puhkutan
tu es très bon
tshinishkumitin
merci
tshipaha ishkuatem!
ferme la porte!
tuta ne atusseun!
fais ce travail!
uapatamuli
montre-moi
ueshkats eka ka uapamatan
il y a longtemps que je ne t’ai pas vu
uihkan!
c’est délicieux!
ume
ceci