5 activités pour stimuler l’intérêt pour l’anglais au secondaire

Article

Pour maîtriser une langue, il faut la comprendre, la parler, la lire et l’écrire. Heureusement, il est possible de pratiquer régulièrement tous ces aspects en effectuant de courtes activités maison.

Jouer à « Qui suis-je? »

Le jeu « Qui suis-je » se prête à toutes les occasions : réunions familiales, soirées pluvieuses, anniversaires, etc. C’est aussi l’activité idéale pour apprendre à poser des questions et à caractériser les gens.

Marche à suivre :

  • écrire des noms de personnages célèbres sur des bouts de papier;
  • mettre les bouts de papier dans un bol;
  • piger un papier sans le regarder;
  • montrer au groupe le nom inscrit sur le bout de papier.

Ensuite, à tour de rôle, chaque joueur tente de deviner quel nom est inscrit sur son bout de papier en posant des questions du genre :

  • Am I a girl?
  • Am I a boy?
  • Am I a singer?
  • Am I famous?
  • Etc.

Chercher des expressions idiomatiques équivalentes

En anglais, comme en français, on retrouve une foule d’expressions  idiomatiques. Vous pouvez donc proposer à votre ado de dresser une liste de ses expressions françaises préférées et de chercher leur équivalent en anglais. Par exemple :

  • « Quand les poules auront des dents. » = « When pigs fly. »
  • « Il est bête comme ses pieds. » = « He is thick as a brick. »
  • Etc.

Apprendre des virelangues

L’apprentissage d’une nouvelle langue rime souvent avec adaptation : la bouche doit apprendre à articuler de nouveaux sons. Pour pratiquer, rien de tel que des virelangues! Amusants, ils sont fort utiles pour pratiquer la prononciation. Vous pouvez donc inviter votre jeune à faire une recherche sur Internet afin de trouver les tongues twisters de son choix ou lui suggérer les exemples suivants :

  • « She sells seashells by the seashore. »
  • « I scream, you scream, we all scream for ice cream. »
  • « Can you can a can as a canner can can a can? »
  • « Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t fuzzy, was he? »
  • Etc.

Traduire pour rire et pour s’instruire

Plusieurs objets du quotidien, qu’ils soient à assembler ou non, sont accompagnés d’un mode d’emploi (produits ménagers, meubles à assembler, jeux, etc.). Il peut être extrêmement rigolo de lire ces instructions et de tenter de les traduire. Ainsi, vous pouvez demander à votre jeune de :

  • traduire au mot à mot;
  • traduire en reproduisant le sens des phrases;
  • comparer les deux techniques;
  • lire les traductions anglaises et françaises et repérer les drôles de formulations;
  • faire un répertoire des traductions les plus drôles;
  • etc.

  

Trucs et outils

Vous pouvez également inviter votre jeune à faire le même exercice avec sa chanson anglophone préférée.

Écrire un poème

La poésie est un genre littéraire qui permet de jouer avec la langue, les images et les rythmes. Elle n’a généralement pas pour but de raconter une histoire, mais de faire vivre des émotions aux lecteurs. En anglais (tout comme en français), il existe une multitude de poèmes magnifiques écrits par des auteurs célèbres. Vous pouvez inviter votre ado à écrire un texte poétique sous la forme de :

Votre ado est à court d’inspiration? Vous pouvez l’inviter à lire quelques-uns des poèmes les plus célèbres de la langue de Shakespeare. Par exemple :

Afin d’aider votre jeune à conjuguer les verbes irréguliers (en anglais) sans soucis, vous pouvez l’inviter à jouer à Irregular Verbs Challenge.

Documents utiles
Outil

Suggestions-livres-anglophones_12-17.pdf

Saines habitudes de vie et activités pédagogiques Tous les niveaux

Collaborateurs

Rédaction : L'équipe d'Alloprof Parents

Références