Skip to content

Zone d’entraide

Question de l’élève

Secondaire 3 • 1a

Bonjour, pour le cours d'anglais, je dois écrire une lettre, au début de ma lettre je dis :

«I want to say thank you»

Est-ce correct de dire ça ou dois-je plutôt dire :

«I wanted to say thank you»


Merci

Anglais
avatar
avatar

{t c="richEditor.description.title"} {t c="richEditor.description.paragraphMenu"} {t c="richEditor.description.inlineMenu"} {t c="richEditor.description.embed"}

Explications (3)

  • Options
    Secondaire 3 • 1a

    En effet, toutes ces façons de dire sont correctes, mais elles dependent du contexte.

    Cpenedant, il y a aussi une autre forme de l'écrire:

    «I wanted/want (choisit celui qui te convient le plus) to thank you.»

    qui veut dire: Je veux vous remercier.

    Encore une fois, les autres se disent correctement et elles veulent dire: Je veux vous dire merci.

  • Explication vérifiée par Alloprof

    Explication vérifiée par Alloprof

    Cette explication a été vérifiée par un membre de l’équipe d’Alloprof.

    Options
    Secondaire 3 • 1a

    I want to say thank you = Je veux vous remercier.

    I wanted to say thank you = Je voulais vous remercier.

    Le premier et au présent dont vous informer la personne que vous voulez la remercier et le deuxième est à l’imparfait, c’est plus pour un context dans laquelle tu n’as pas eu la chance de remercier alors vous le fais maintenant dans la lettre.

  • Options
    Secondaire 1 • 1a November 2022 modifié

    sa dépend du contecte de ta phrase si tu dit: «I wanted to say thank you» sa veux dire que dans le passer tu voulais dire merci a quelqu'un, mais si tu dis: «I want to say thank you» c'est que aujourd'huit tu veux dire merci a quelqu'un!

    j'espère que ça t'a aidé!

    Laura :)

Poser une question