Skip to content

Zone d’entraide

Question de l’élève

Secondaire 5 • 13j

Pourquoi on ne traduit pas ces mots en français (boyish , crop top )

Français
avatar
avatar

{t c="richEditor.description.title"} {t c="richEditor.description.paragraphMenu"} {t c="richEditor.description.inlineMenu"} {t c="richEditor.description.embed"}

Explications (1)

  • Explication d'Alloprof

    Explication d'Alloprof

    Cette explication a été donnée par un membre de l'équipe d'Alloprof.

    Options
    Équipe Alloprof • 13j

    Bonjour KiwiIota,

    Merci de faire appel à nos services! :)

    Il est possible de traduire ces mots en français.

    Crop top signifie un « haut court » ou un « gilet bedaine » comme on dirait au Québec. Toutefois, certaines personnes préfèrent simplement utiliser l'anglicisme « crop top » pour désigner ce type de vêtement.

    Boyish signifie « à la garçonne ». Ce terme fait référence à un style ou une apparence généralement associée aux caractéristiques plus typiquement masculines.

    N'hésite pas à nous réécrire si tu as d'autres questions! :)

    Marilee

Poser une question