Skip to content

Help Zone

Student Question

Secondary III • 1yr.

Selon mon prof de français, « son effort inspirant » est une structure de phrase qui est calquée de l'anglais. Est-ce que je pourrais savoir quelle serait la bonne manière de dire «un effort qui m'inspire» et un explication de pourquoi la structure « son effort inspirant » devrait être remplacé par ce dernier?

Français
avatar
avatar

{t c="richEditor.description.title"} {t c="richEditor.description.paragraphMenu"} {t c="richEditor.description.inlineMenu"} {t c="richEditor.description.embed"}

Explanations (1)

  • Explanation from Alloprof

    Explanation from Alloprof

    This Explanation was submitted by a member of the Alloprof team.

    Options
    Team Alloprof • 1yr.

    Bonjour!

    Comme je l'ai expliqué dans ma dernière réponse, en français, il fait plutôt dire « ses efforts ». Comme ta phrase sert à expliquer pourquoi « il » t'inspire, il ne semble pas nécessaire de redire que ses efforts t'inspirent.

    Tu pourrais donc écrire :

    « ses efforts constants » :D

    Si tu as d'autres questions, n'hésite pas à nous réécrire. Nous te répondrons avec plaisir!

    Laurie :)

Ask a question