Skip to content

Help Zone

Student Question

Secondary I • 2yr.

Bonjour je ne sais pas quand je dois écrire at ou on en anglais.

Par exemple, est ce que je dis

I saw the sunset at golden bridge

ou

I saw the sunset on golden bridge

merci de me répondre

Anglais
avatar
avatar

{t c="richEditor.description.title"} {t c="richEditor.description.paragraphMenu"} {t c="richEditor.description.inlineMenu"} {t c="richEditor.description.embed"}

Explanations (1)

  • Explanation from Alloprof

    Explanation from Alloprof

    This Explanation was submitted by a member of the Alloprof team.

    Options
    Team Alloprof • 2yr.

    Bonjour!

    Ici, ça dépend de ce que tu veux dire!

    À ce moment, étais-tu directement sur le pont, ou regardais-tu le coucher de soleil près du point?

    « On » veut dire « sur », on l'utilise donc lorsque l'objet ou la personne se retrouve « sur » ce dont il est question.

    En gros, la différence entre les deux options de phrase est la suivante :

    J'ai vu le coucher de soleil sur le Golden Bridge. (on)

    OU

    J'ai vu le coucher de soleil au Golden Bridge. (at the)

    Tu peux aussi consulter la fiche ci-dessous sur le « preposition of position », elle t'aidera à bien comprendre! :D


    J'espère t'avoir aidé! Si tu as d'autres questions, n'hésite pas à nous réécrire. Nous te répondrons avec plaisir!

    Laurie :)

Ask a question