Postsecondaire • 7m
Bonjour, de quelle façon puis-je améliorer la structure de mes phrases à la suite d'une traduction de l'anglais:
Le lieu de tournage du film, en particulier la côte est de l'Angleterre était un bel endroit pour tourner ce film. Le réalisateur a aussi dit que quelques enfants de la ville de Yarmouth, pensaient que c'était fantastique que leur ville en ferait partie. Pour Jeremy Wooding, il est important d'avoir le bon dialogue. Les acteurs ont aidé ce dernier pour que le film soit perçu avec une sensibilité plus jeune.
Basé sur cet article:
https://www.bbc.com/news/uk-england-norfolk-47394000
Explication d'Alloprof
Cette explication a été donnée par un membre de l'équipe d'Alloprof.
Bonsoir,
En lisant ta traduction, je te recommanderais de vérifier ta ponctuation : parfois, la ponctuation dans un texte en anglais peut être différente lorsqu'on traduit. Assure-toi que le texte est fluide lorsque tu le lis à voix haute.
Bonne soirée! :-)
Audrey
Suggestions en lien avec la question
Suggestion en lien avec la question
Voici ce qui a été trouvé automatiquement sur le site, en espérant que ça t’aide!