La famille - Witcican

Fiche | Contenus autochtones
  • Nikawi naha.
    Nikawi naha.
    C'est ma mère.
  • Notawi naha.
    Notawi naha.
    Cest mon père.
  • Nicim naha.
    Nicim naha.
    C'est mon petit frère ou ma petite soeur.
  • Nimis naha.
    Nimis naha.
    C'est ma grande sœur.
  • Nictes naha.
    Nictes naha.
    C'est mon grand frère.
  • Ninitcanic naha.
    Ninitcanic naha.
    C'est mon enfant.
  • Nitiskwem naha.
    Nitiskwem naha.
    C'est ma femme.
  • Ninapem naha.
    Ninapem naha.
    C'est mon mari.
  • Noko naha.
    Noko naha.
    Cest ma grand-mère.
  • Nimocom naha.
    Nimocom naha.
    C'est mon grand-père.
  • Nitanis naha.
    Nitanis naha.
    C'est ma fille.
  • Nicim!
    Nicim!
    Petit frère ou petite sceur!
  • Nimis!
    Nimis!
    Grande soeur!
  • Nictes!
    Nictes!
    Grand frère!
  • Ninitcanic!
    Ninitcanic!
    Mon enfant!
  • a0013i-childchildren.jpg
    Ninitcanicak!
    Mes enfants!
  • Nitiskwem! / Niwitcewakan
    Nitiskwem! / Niwitcewakan
    Ma femme!
  • Ninapem! I Niwitcewakan
    Ninapem! I Niwitcewakan
    Mon mari!
  • Noko!
    Noko!
    Grand-mère!
  • Nimocom!
    Nimocom!
    Grand-papa!
  • Nikosis!
    Nikosis!
    (Mon) fils!
  • Nitanis!
    Nitanis!
    (Ma) fille!
  • Nosim!
    Nosim!
    (Ma) petite-fille ou (mon) petit-fils!

Références