Passer au contenu principal
Élèves
Parents
Enseignants
Zone d’entraide
Allofrançais
Élèves
Parents
Enseignants
Zone d’entraide
Accueil
Matières
Niveaux
Explorer
Poser une question
Mon compte
Se connecter
Créer un compte
Mon espace
Mes favoris
Mon profil
Mes paramètres
Accueil
Matières
Niveaux
Explorer
Poser une question
Matières
Mathématiques
Français
Chimie
Sciences et technologies
Histoire
Physique
Géographie
Anglais
Contenus autochtones
Éducation financière
Monde contemporain
Niveaux
Primaire 1
Primaire 2
Primaire 3
Primaire 4
Primaire 5
Primaire 6
Secondaire 1
Secondaire 2
Secondaire 3
Secondaire 4
Secondaire 5
Explorer
Fiches
Exercices
Jeux
Vidéos
MiniRécups
Examens et trucs d'étude
Mathématiques
Français
Chimie
Sciences et technologies
Histoire
Physique
Géographie
Anglais
Contenus autochtones
Éducation financière
Monde contemporain
Primaire 1
Primaire 2
Primaire 3
Primaire 4
Primaire 5
Primaire 6
Secondaire 1
Secondaire 2
Secondaire 3
Secondaire 4
Secondaire 5
Fiches
Exercices
Jeux
Vidéos
MiniRécups
Examens et trucs d'étude
Contenus autochtones
Communautés autochtones
Atikamekw
Les occasions sociales - Nakickotatowin
Les occasions sociales - Nakickotatowin
Fiche
| Contenus autochtones
Tous les niveaux
Mirwatcitcikatew.
Il y a une fête.
Ki wapamanawaw kice iriniw
Vous voyez un vieil homme.
Ki wapamano ockinikiw
Nous (toi et moi) voyons un jeune homme.
Ni wapamaw awacicic
Je vois un bébé.
Ki wapamaw awacic.
Tu vois un enfant.
Arimeskaniwon.
Il y a une messe.
Nipowinaniwon.
Il y a un mariage.
Niminaniwon.
Il y a une danse.
Aiarimwaniwon.
Il y a une réunion.
Opwakanahanicimonaviwon
Il y a un pow-wow.
Kokwetcihitonaniwon / metowaniwon
Il y a un évènement sportif. Il y a des jeux.
Kata niminaniwon.
Il y aura une danse.
Enko aniki ka ki nimitctikic
Ce sont ceux qui ont dansé.
Ni ki takocininan epwamoci tacocicik ockinikicicak.
Nous sommes arrivés avant les garçons
Ni wapamanan ockinik
Nous (mais pas toi) voyons un garçon.
Ni wapamanan ickwec
Nous (mais pas toi) voyons une fille.
Ki wapamano ickweci
Nous (toi et moi) voyons une jeune femme.
Wapamew iriniwa.
Il voit un homme.
Wapamew iskwewa.
Il voit une femme.
Ki wapamanawaw kokom
Vous voyez une vieille femme.
Ki wapamin.
Tu me vois.
Ki wapaminan.
Tu nous vois.
Ki wapaminawaw.
Vous me voyez.
Ki wapaminan.
Vous nous voyez.
Ki wapamitinan.
Nous vous (politesse) voyons.
Ki wapamitinawaw.
Je vous vois.
Ki wapamitinan.
Nous te voyons
Références