Les occasions sociales - Nakickotatowin

Fiche | Contenus autochtones
  • a0019i-party.jpg
    Mirwatcitcikatew.
    Il y a une fête.
  • a0036i-old.jpg
    Ki wapamanawaw kice iriniw
    Vous voyez un vieil homme.
  • a0036i-young.jpg
    Ki wapamano ockinikiw
    Nous (toi et moi) voyons un jeune homme.
  • a0042i-birth.jpg
    Ni wapamaw awacicic
    Je vois un bébé.
  • Ki wapamaw awacic.
    Ki wapamaw awacic.
    Tu vois un enfant.
  • Arimeskaniwon.
    Arimeskaniwon.
    Il y a une messe.
  • Nipowinaniwon.
    Nipowinaniwon.
    Il y a un mariage.
  • Niminaniwon.
    Niminaniwon.
    Il y a une danse.
  • Aiarimwaniwon.
    Aiarimwaniwon.
    Il y a une réunion.
  • Opwakanahanicimonaviwon
    Opwakanahanicimonaviwon
    Il y a un pow-wow.
  • Kokwetcihitonaniwon / metowaniwon
    Kokwetcihitonaniwon / metowaniwon
    Il y a un évènement sportif. Il y a des jeux.
  • Kata niminaniwon.
    Kata niminaniwon.
    Il y aura une danse.
  • Enko aniki ka ki nimitctikic
    Enko aniki ka ki nimitctikic
    Ce sont ceux qui ont dansé.
  • Ni ki takocininan epwamoci tacocicik ockinikicicak.
    Ni ki takocininan epwamoci tacocicik ockinikicicak.
    Nous sommes arrivés avant les garçons
  • Ni wapamanan ockinik
    Ni wapamanan ockinik
    Nous (mais pas toi) voyons un garçon.
  • Ni wapamanan ickwec
    Ni wapamanan ickwec
    Nous (mais pas toi) voyons une fille.
  • Ki wapamano ickweci
    Ki wapamano ickweci
    Nous (toi et moi) voyons une jeune femme.
  • Wapamew iriniwa.
    Wapamew iriniwa.
    Il voit un homme.
  • Wapamew iskwewa.
    Wapamew iskwewa.
    Il voit une femme.
  • Ki wapamanawaw kokom
    Ki wapamanawaw kokom
    Vous voyez une vieille femme.
  • Ki wapamin.
    Ki wapamin.
    Tu me vois.
  • Ki wapaminan.
    Ki wapaminan.
    Tu nous vois.
  • Ki wapaminawaw.
    Ki wapaminawaw.
    Vous me voyez.
  • Ki wapaminan.
    Ki wapaminan.
    Vous nous voyez.
  • Ki wapamitinan.
    Ki wapamitinan.
    Nous vous (politesse) voyons.
  • Ki wapamitinawaw.
    Ki wapamitinawaw.
    Je vous vois.
  • Ki wapamitinan.
    Ki wapamitinan.
    Nous te voyons

Références