Ni ki takocininan epwamoci tacocicik ockinikicicak.
Nous sommes arrivés avant les garçons
Ni wapamanan ockinik
Nous (mais pas toi) voyons un garçon.
Ni wapamanan ickwec
Nous (mais pas toi) voyons une fille.
Ki wapamano ickweci
Nous (toi et moi) voyons une jeune femme.
Wapamew iriniwa.
Il voit un homme.
Wapamew iskwewa.
Il voit une femme.
Ki wapamanawaw kokom
Vous voyez une vieille femme.
Ki wapamin.
Tu me vois.
Ki wapaminan.
Tu nous vois.
Ki wapaminawaw.
Vous me voyez.
Ki wapaminan.
Vous nous voyez.
Ki wapamitinan.
Nous vous (politesse) voyons.
Ki wapamitinawaw.
Je vous vois.
Ki wapamitinan.
Nous te voyons
Références
Petiquay, N. et Junker, M.-O. (2013). Atikamekw Nehirowisiwok - E aimihitotcik! - Manuel de conversation atikamekw - Atikamekw Conversation Manuel [Document Web]. Conseil de la Nation Atikamekw & www.atlas-ling.ca. https://atlas-ling.ca/pdf/ATIKAMEKW_Manuel_Conversation.pdf (Grâce au soutien de la communauté d'Obedjiwan)