La Zone d’entraide est en travaux.

Retrouve ta question parmi celles déjà posées!

Autres matières
Secondaire 4 • 16 novembre 2021
Bonjour vous pouvez m’aider s’il vous plaît en espagnol 5B7DF0B5-AE1D-4D43-BC6B-2AE9F8B1FB78.jpeg

Explication (1)

Explication d’élève
16 novembre 2021
Bonjour KaminoTurbo, Merci pour ta question! J'ai l'impression que les mots de la colonne de gauche sont la définition de ceux de la colonne de droite. En effet, dans ce contexte, "lo" semble référer à "la chose". Par exemple, lo justo se traduirait par la chose juste (ou le juste), ce qui est la définition de la justice (la justicia). Tu dois donc relier la définition à son mot correspondant. Pour ce faire, tu peux te référer aux similitudes entre les mots des deux colonnes (par exemple, lo alegre [le joyeux/la chose joyeuse] et la alegria [la joie]). Si jamais ce n'est pas suffisant, voici une traduction libre des mots des deux colonnes: Lo solidario = solidarité Lo justo = le juste Lo triste = le triste Lo auténtico = l'authentique Lo contaminante = le polluant Lo solitario = le solitaire Lo ansioso = l'anxieux Lo sostenible = le durable Lo alegre = le joyeux La tristeza = la tristesse La autenticidad = l'authenticité La justicia = la justice La ansiedad = l'anxiété La alegria = la joie La sostenibilidad = La durabilité La solidaridad = la solidarité La contaminacion = la pollution La soledad = la solitude N'hésite pas si tu as encore besoin d'aide:) Kylan