La personnalisation des propos fait partie des éléments qui appartiennent au critère Adaptation à la situation de communication en écriture. Cela renvoie aux repères culturels et aux procédés d'écriture employés par l'élève.
Un élève qui écrit un texte personnalisé présente des éléments en faisant ressortir son point de vue, ses repères culturels, sa prise en compte du destinataire, ses procédés d'écriture, ses connaissances, etc. Bref, il ajoute son grain de sel et sa couleur à son texte.
Avantages de la personnalisation | Pièges à éviter lorsqu'on personnalise un texte |
- Créer un intérêt chez le lecteur. - Produire un texte qui exprime des valeurs et des idées d'une façon convaincante, dynamique et claire. |
- Dépasser le nombre de mots. - Insérer des passages inutiles - Présenter des ruptures, ne pas suivre le fil conducteur. |
1. Ajouter des repères culturels: faire référence à des faits d'actualité, à des oeuvres (chansons, pièces de théâtre, romans, etc.), à des proverbes, à des coutumes, à des découvertes, à des objets patrimoniaux, à des références territoriales, à des personnalités publiques, à des symboles et à des devises de la société, à des organismes, à des médias, à des événements historiques, etc.
2. Insérer un commentaire personnel.
3. Présenter une anecdote pertinente et pas trop personnelle.
4. Ajouter des figures de style.
5. Maintenir un point de vue engagé en employant des pronoms personnels (je, vous, nous, etc.) et en interpellant son destinataire (le nommer, lui poser des questions, etc.).
6. Faire usage d'un vocabulaire connoté.
7. Varier les types et les formes de phrases.
8. Employer une ponctuation expressive (des points de suspension, des points d'exclamation, des points d'interrogation, etc.).
9. Varier les reprises de l'information.
Il n'est pas toujours facile de personnaliser un texte à partir des informations qu'on lit. Voici les pièges à éviter dans le processus de personnalisation des propos:
Description | Un passage copié est la reprise intégrale (ou presque) d'un énoncé. |
Types de renseignements qui se retrouvent dans des phrases copiées presque intégralement | Définition, explication, comparaison, métaphore, nom de personne, d'événement, de lieu, date, statistique, pourcentage, mesure, date, heure, etc. |
Stratégies pour éviter de copier | -prendre des notes en reformulant les propos dans les marges du texte -noter seulement des mots-clés lors de la prise de notes -ajouter de l'information |
Description | Un passage rapiécé a subi de légères modifications. |
Stratégies que les élèves utilisent pour rapiécer | -enlever un passage entre deux phrases -remplacer un mot -modifier le temps de verbe de la phrase -changer l'ordre des mots -coller le début d'une phrase avec la fin d'une autre |
Stratégies pour éviter de rapiécer | -prendre des notes en reformulant les propos dans les marges du texte -noter seulement des mots-clés lors de la prise de notes -ajouter de l'information |
Description | Un texte reformulé a été écrit d'une façon différente sans utiliser les mêmes mots et la même syntaxe que le texte d'origine. |
Stratégies que les élèves emploient pour reformuler | -Utiliser différentes reprises de l'information (pronoms, synonymes, termes génériques et spécifiques, périphrases, etc.) -modifier la structure de la phrase |
Pour améliorer son texte, l'élève doit employer les stratégies de la personnalisation. |
Voici un extrait de texte portant sur Louis-José Houde :
Louis-José Houde est un humoriste québécois dont la diction rapide et le ton de voix sont immédiatement reconnaissables. Véritable bête de scène, il occupe une place de choix dans le coeur du public grâce à son charisme, à sa simplicité et à sa joie de vivre.
Voici des exemples pour mieux comprendre les étapes qui mènent à la personnalisation:
COPIER | Louis-José Houde est un humoriste québécois avec une diction rapide et une voix reconnaissable. Il est une véritable bête de scène et occupe une place de choix dans le coeur du public grâce à son charisme, à sa simplicité et à sa joie de vivre. |
RAPIÉCER | Louis-José Houde, humoriste québécois, a une diction rapide et une voix reconnaissable. Véritable bête de scène, le public l'aime grâce à son charisme, à sa simplicité et à son dynamisme. |
REFORMULER | Louis-José Houde est un humoriste québécois reconnu pour son débit rapide et son timbre de voix particulier. Véritable artiste de la scène, le public l'adore grâce à son charme, à sa simplicité et à son énergie positive. |
PERSONNALISATION | Louis-José Houde, humoriste québécois dont la réputation n'est plus à faire, a conquis le public par la vitesse effrenée avec laquelle il s'exprime et sa gestuelle amusante. Véritable «sac à blagues» me direz-vous? Absolument! Qui pourrait rester de glace devant son charme et son sourire contagieux? Cet artiste est une grande fierté pour la belle province. |