Best Of
Question
Bonsoir,
Je ne comprends pas pourquoi on a additionner 101,3 KPa. Même si j'ai noté l'explication, je ne comprends toujours pas.
Merci
Question
Comment trouver la chaleur molaire de neutralisation del'acide
toute les info que j'ai est: 60ml de CH3COOH avce 3,00g de NaHCO3. La variation de la temperation est -4.0c
CH3COOH(aq)+NaHCO3(aq) = H20(I)+CO2(g)
Question
Bonjour!
jeudi, j'ai une évaluation sur les melange en science, et notre prof nous a donner des question a écrire sur une feuille et d'y repondre sois en classe ou a la maison... elle nous en a donner 4. l'avant derniere (la 3eme), je ne comprend pas. j'ai essayer de voir sur google et sa ma donner plusieur page qui n'on pas raport...
3)L'eau colorer avec de l'encre bleu est considerer comme une solution aqueuse. explique pouruoi puis nommer soluter et avec le solvant
Re: Question
Salut!
Assure toi toujours de faire les travaux qui doivent être remis plus tôt. Si tu as d’autres travaux après cela, fais les moins amusantes. Ça te motivera en te disant qu’il y a une autre matière intéressante.
Donne toi des petites récompenses. Cela te motivera aussi!
Re: Question
Bonjour
Pour répondre a ta question, '' I feel'' veux dire
je me sens
J'espère que cela t'a aider
Re: Question
Bonjour DiamantCalme,
Merci de faire appel à nos services! :)
« I feel » peut se traduire autant pas « j'ai l'impression » que « je sens ». Afin de trouver la bonne traduction, tu dois te fier au contexte.
Ex:
- I feel the cold wind on my face (Je sens le vent froid sur mon visage).
Ici, « I feel » qui veut dire « je sens » est utilisé pour décrire une sensation physique. On pourrait aussi l'utiliser pour décrire une sensation émotionnelle :
- I feel sad (je me sens triste).
Voici un autre exemple :
- I feel like something is wrong (J'ai l'impression que quelque chose cloche).
Dans ce cas-ci, « I feel » est utilisé pour décrire une perception/une impression que l'on ressent ou que l'on a.
N'hésite pas à nous réécrire si tu as d'autres questions! :)
Marilee
Re: Question
Hi PercheCocasse,
Thank you for your question.
Marooned means abandoning someone or something. It can mean also when your are stuck when your boat sick and you survive ( Naufragé )
BrachiosaureTimide314
Re: Question
Bonjour,
Il y a plusieurs produits des Premières Nations qui aideront les colons français à s'adapter, comme les raquettes (pour marcher sur la neige), le toboggan (pour transporter des objets sur la neige) et le canot (pour se déplacer sur l'eau et faciliter le portage sur la terre).
À bientôt! :)
Re: Question
Bonjour QuartzOrange,
Merci de faire appel à nos services! :)
Nous en avons un! Le voici :
N'hésite pas à nous réécrire si tu as d'autres questions! :)
Marilee

